Showing posts with label Nicolas Yoroï in Paris (bondage class). Show all posts
Showing posts with label Nicolas Yoroï in Paris (bondage class). Show all posts

Monday, 4 March 2013

Nicolas Yoroï's stage de kinbaku in Paris: 'Bunnies can and will go to France.'

On the afternoon before Nicolas Yoroï's stage de kinbaku (a bondage class), I go to draw in the Palais de justice. I write it up on my other blog Drawing from an uncomfortable position: Supreme Court art: 'Bunnies can and will go to France.' (isobelwilliams.blogspot.com)
in which I explain the bunny quotation.

In bondage, bunnies are the ones who are tied (aka rope bottoms or models).

I end the evening by drawing on the Financial Times with tufts of sheep's wool dipped in black or white ink.

More pictures if you scroll down.




















Thursday, 24 January 2013

Nicolas Yoroï's Stage de Kinbaku in Paris

Who makes Japanese rope bondage look romantic and, well, chic? The French, of course, so stepping lightly through snow and racial stereotypes I am in Montreuil for Nicolas Yoroï's dojo, the Kinbaku class which he conducts with his pupil and assistant Aurel Dark.

Qui est-ce qui rend le bondage Japonais romantique et, donc, chic? Les français, bien sûr, ainsi, passant légèrement au travers de la neige et des stéréotypes raciaux, me voici à Montreuil pour le dojo de Nicolas Yoroï qu’il mène avec son élève et assistant Aurel Dark.

The rope around the neck, he points out, should not be tight. And when you straighten the model's arm to move him or her down to the floor, you don't press the arm in an ugly movement: you kneel, your back straight, retaining elegance and control.

La corde autour du cou, dit-il, ne doit pas être serrée. Et lorsqu'on raidit le bras du modèle pour le/la mettre à terre, on ne s'appuie pas sur le bras dans un vilain mouvement : on descend sur ses genoux, le dos bien droit, en gardant élégance et contrôle.

Nicolas pads gracefully around the studio. This is a calm, disciplined class, not a performance, so it doesn't have the dynamism of theatre. But there is a sense of purpose, with subtle moments of private tenderness between the couples.

Nicolas fait gracieusement, et à pas feutrés, le tour du studio. C’est une classe calme et disciplinée, qui n'est pas dans la performance, ainsi il n’y a pas une dynamique de théâtre. Mais il y a de l'application, avec des moments subtils de tendresse privée entre les couples.

I go back to my cheap hotel by the crossroads, watch snowfall and traffic violations, and feel anonymous in the cosmos. I wake up next morning with la grippe and drag my cold bones home.


Je reviens à mon hôtel première classe qui donne sur le carrefour, regarde la neige tomber, les chauffards, et je me sens anonyme dans ce cosmos. Je me réveille le lendemain avec la grippe et je ramène ma carcasse frigorifiée à la maison.

I call this blog boulevardisme because it is the first word I can think of which contains the letters BDSM.

Ce blog s'appelle Boulevardisme parce que c’est le premier mot qui me vienne contenant les lettres BDSM




Rodin: Les Bourgeois de Calais


Aurel (twice)